Reseña: Misterio en la clínica, de Mary Higgins Clark (traducido por Silvia Komet)

 *La reseña pertenece a la edición disponible en la biblioteca, actualmente no disponible. Sin embargo, la historia está disponible en formato bolsillo en la editorial Debolsillo con la misma traducción.


A la derecha, la portada de la edición de 1999. A la izquierda, sobre un rectángulo azul verdoso, en la parte de arriba, se puede leer: Misterio en la clínica - Mary Higgins Clark. En la parte de abajo, se puede leer: Plaza & Janés (1999), traducido por Silvia Komet, *edición de la biblioteca.

 

La reportera de televisión Meghan Collins acude a un hospital para cubrir una información. En la sala de urgencias ve el cadáver de una chica apuñalada y esa imagen terrible desencadena una investigación de consecuencias imprevisibles. Por un lado, la enigmática desaparición del padre de la propia Meghan. Por el otro, los entretelones de una conspiración infame basada en el tráfico de niños probeta. ¿Dónde está Edwin Collins y por qué retiró una importante suma de dinero el día antes de su desaparición? ¿Hasta dónde puede llegar la fecundación in vitro y qué turbias ambiciones puede provocar?

 

Meghan Collin está cubriendo una noticia importante cuando ve que llega al hospital el cuerpo sin vida de una mujer que se parece demasiado a ella. Sin embargo, eso no es lo peor de su día. A la negativa de pagar el seguro de vida de su padre desaparecido en un accidente de tráfico, se añade que la conspiración que está empezando ha destaparse tras realizar un reportaje sobre una clínica de fertilidad. ¿Qué relación tiene todo? Te sorprendería mucho.

Su reacción inmediata, como un reflejo que le recorrió el cuerpo, fue pensar: «Me muero por contárselo a papá».

 

     Misterio en la clínica es una novela de misterio y suspense autoconclusiva. Está escrito en tercera persona, pero con múltiples puntos de vista: la autora nos presenta escenas cortas para que podamos ver la trama y las subtramas desde todas las perspectivas de los participantes. Es decir, los capítulos son cortos y hay muchos saltos de escena. Sin embargo, esto no quiere decir que el ritmo no esté bien equilibrado; todo lo contrario. Mary Higgins Clark consigue que lo que parecen ser sucesos aislados se vayan uniendo poco a poco, mediante giros inesparados y dejando pistas que más adelante desvela.


    A lo largo de la historia concemos a diversos personajes, con diferentes tramas y subtramas, y un mismo hilo conductor Meghan Collins y su padre, Edward Collins. Ella es una periodista decidida a descubrir la verdad, ya sea para un reportaje o los secretos que su padre ha estado ocultando. Por lo que respecta al resto de personajes, están todos bien definidos y el tener escenas desde los puntos de vista de cada uno hace que entiendas mejor las motivaciones que tienen detrás de sus acciones.

 

Helen se consideraba una pediatra, la jefa de la sala de nonatos de una maternidad o de un elegante hospital, con la diferencia de que los embriones que estaban a su cargo eran más vulnerables que el prematuro más frágil. Se tomaba su trabajo con impresionante seriedad. Solía mirar las diminutas probetas y, como conocía a los padres y a veces a los hermanos, en su imaginación veía al niño que quizá nacería algún día. Los quería a todos, pero había un niño al que quería más que a ninguno: aquel hermoso rubio cuya dulce sonrisa le recordaba al amrido que había perdido en su juventud.

 

    A pesar de que la novela está situada en un contexto específico (ambientada en la actualidad, pero escrita en 1993), toca temas que aun tienen su relevancia como el acoso o el tráfico y robo de embriones fecundados (hasta aquí puedo decir sin llegar al spoiler porque lo pone en la sinopsis). La documentación en esta historia es increíble: no solo cómo funcionan las noticias en la televisión o la policia, sino también todo lo relacionado con la fecundación in vitro está explicado para que aquellas personas que no tengan mucho conocimiento puedan entenderlo y su importancia en la trama.


    Por lo que respecta a la acción, el lenguaje sencillo y directo que utiliza (y que la traductora ha sabido captar bien) hace que las escenas sean muy cinematográficas y que el suspense y las escenas de acción sean muy emocionantes. Mi única pega es la subtrama romántica, porque se me ha faltado un poco más de desarrollo entre Meghan y Mac.


    En resumen, Misterio en la clínica es una novela de thriller perfecta para quienes busquen un poco de misterio con buena documentación y unas tramas bien hiladas. Mi primer encuentro con una de las grandes reinas del misterio ha sido más que interesante.


Puede interesarte:

Por siempre mía, de Mary Higgins Clark (traducido por Silvia Komet)

El hombre del traje color castaño, de Agatha Christie (traducción de Miguel López Hipkiss)


 

 

 

 

 

 

 

 

No hay comentarios:

Con la tecnología de Blogger.